Kadınların ne giymeleri gerektiğini erkekler nasıl belirledi?

Bu metin ilk kez 06.01.2023 tarihinde Die Zeit gazetesinde yayınlanmıştır: https://www.zeit.de/kultur/2023-01/afghanistan-frauen-kleidung-10nach8/komplettansicht Almancadan Türkçeye çeviren: Sevda Demir Afganistan’da kadınlar: 1962 yılında Kabil’deki bir sokakta Açık ya da kapalı: Erkeklerin Afgan kadınlarına dayattığı kılık kıyafet kuralları son 100 yılda bir aşırı uçtan diğerine gidip gelmiştir. Fyodor Dostoyevski’nin sözleri beni her zaman büyülemiş, büyülemeye de devam etmektedir. Özellikle “Yoksul İnsanlar” romanından yaklaşık olarak şöyle bir tümce anımsıyorum: “Özgürlüğün … Okumaya devam et Kadınların ne giymeleri gerektiğini erkekler nasıl belirledi?

Update von Geflüchteten, Version 2.01

Geschrieben von Doğan Alpaslan Demir Übersetzung von Sevda Demir Update von Geflüchteten, Version 2.01 ist eine Metapher, die darauf abzielt, den Wandel des Phänomens der “Massenmigration” durch den russischen Angriff auf die Ukraine zu beschreiben. In dem Artikel befinden sich einige Beispiele für die Haltung einiger Länder zu den Geflüchteten. Bei der Auswahl der Länder wurden folgende Kriterien verwendet, um damit die Hintergründe des Phänomens … Okumaya devam et Update von Geflüchteten, Version 2.01

Almanya’da ‘Savaşa Hayır’ bildirisi: Berlin’in silahlanmasının Ukraynalılara yararı yok

derappell.de’den çeviren Sevda Demir Almanya’da Hükümetin Silahlanma Politikalarına Karşı Çıkan Aydınlar, ‘Savaşa Hayır’ Bildirisi Kaleme Aldı. “Alman Federal Hükümeti, CDU/CSU Partilerinin Desteğiyle İkinci Dünya Savaşı’nın Sona Ermesinden Bu Yana Almanya’da Yeniden Silahlanmayı Öngören En Büyük Önlem Paketini Sundu. Alman Ordusunun Üst Düzeyde Silahlanmasının Ukrayna’daki Insanlara Hiçbir Yararı Olamaz” Denilen Metinde, NATO Ülkelerinin ‘Savunma Harcamalarının’ Rusya’nınkinin 20 Katı Olduğu Vurgulandı. Almanya’da aralarında bilim, sanat, medya, sendika, … Okumaya devam et Almanya’da ‘Savaşa Hayır’ bildirisi: Berlin’in silahlanmasının Ukraynalılara yararı yok